O acordo ortográfico e o futuro da língua portuguesa


Tem-se falado muito do Acordo Ortográfico e danecessidade de a língua evoluir no sentido da simplificação, eliminando letrasdesnecessárias e acompanhando a forma como as pessoas realmente falam. Semprecombati o dito Acordo mas, pensando bem, até começo a pensar que este peca pordefeito. Acho que toda a escrita deveria ser repensada, tornando-a maismoderna, mais simples, mais fácil de aprender pelos estrangeiros.

Comecemos pelas consoantes mudas: deviam ser todas eliminadas.
É um fato que não se pronunciam. Se não se pronunciam, porque ão-deescrever-se? O que estão lá a fazer? Aliás, o qe estão lá a fazer? Defendo qetodas as letras qe não se pronunciam devem ser, pura e simplesmente, eliminadasda escrita já qe não existem na oralidade.

Outra complicação decorre da leitura igual qe se faz de letras diferentes e dasleituras diferentes qe pode ter a mesma letra.
Porqe é qe “assunção” se escreve com “ç” e “ascensão” se escreve com “s”?
Seria muito mais fácil para as nossas crianças atribuír um som único a cadaletra até porqe, quando aprendem o alfabeto, lhes atribuem um único nome. Alémdisso, os teclados portugueses deixariam de ser diferentes se eliminássemosliminarmente o “ç”.
Por isso, proponho qe o próximo acordo ortográfico elimine o “ç” e o substituapor um simples “s” o qual passaria a ter um único som.

Como consequência, também os “ss” deixariam de ser nesesários já qe um “s” sepasará a ler sempre e apenas “s”.
Esta é uma enorme simplificasão com amplas consequências económicas,designadamente ao nível da redusão do número de carateres a uzar. Claro,“uzar”, é isso mesmo, se o “s” pasar a ter sempre o som de “s” o som “z” pasaráa ser sempre reprezentado por um “z”.
Simples não é? se o som é “s”, escreve-se sempre com s. Se o som é “z”escreve-se sempre com “z”.

Quanto ao “c” (que se diz “cê” mas qe, na maior parte dos casos, tem valor de“q”) pode, com vantagem, ser substituído pelo “q”. Sou patriota e defendo alíngua portugueza, não qonqordo qom a introdusão de letras estrangeiras. Nadade “k”.

Não pensem qe me esqesi do som “ch”.
O som “ch” pasa a ser reprezentado pela letra “x”. Alguém dix “csix” paradezinar o “x”? Ninguém, pois não? O “x” xama-se “xis”. Poix é iso mexmo qefiqa.

Qomo podem ver, já eliminámox o “c”, o “h”, o “p” e o “u” inúteix, a triplaleitura da letra “s” e também a tripla leitura da letra “x”.

Reparem qomo, gradualmente, a exqrita se torna menox eqívoca, maix fluida, maixqursiva, maix expontânea, maix simplex. Não, não leiam “simpléqs”, leiamsimplex. O som “qs” pasa a ser exqrito “qs” u qe é muito maix qonforme àleitura natural.

No entanto, ax mudansax na ortografia podem ainda ir maix longe, melhorarqonsideravelmente.

Vejamox o qaso do som “j”. Umax vezex excrevemox exte som qom “j” outrax vezexqom “g”. Para qê qomplicar?!?
Se uzarmox sempre o “j” para o som “j” não presizamox do “u” a segir à letra“g” poix exta terá, sempre, o som “g” e nunqa o som “j”. Serto? Maix uma letramuda qe eliminamox.

É impresionante a quantidade de ambivalênsiax e de letras inuteix qe a línguaportugesa tem! Uma língua qe tem pretensõex a ser a qinta língua maix falada doplaneta, qomo pode impôr-se qom tantax qompliqasõex? Qomo pode expalhar-se pelomundo, qomo póde tornar-se realmente impurtante se não aqompanha a evolusãonatural da oralidade?

Outro problema é o dox asentox. Ox asentox só qompliqam!
Se qada vogal tiver sempre o mexmo som, ox asentox tornam-se dexnesesáriox.

A qextão a qoloqar é: á alternativa? Se não ouver alternativa, pasiênsia.

É o qazo da letra “a”. Umax vezex lê-se “á”, aberto, outrax vezex lê-se “â”,fexado. Nada a fazer.

Max, em outrox qazos, á alternativax.
Vejamox o “o”: umax vezex lê-se “ó”, outrax vezex lê-se “u” e outrax, ainda,lê-se “ô”. Seria tão maix fásil se aqabásemox qom isso! Para qe é qe temux o“u”? Para u uzar, não? Se u som “u” pasar a ser sempre reprezentado pela letra“u” fiqa tudo tão maix fásil! Pur seu lado, u “o” pasa a suar sempre “ó”,tornandu até dexnesesáriu u asentu.

Já nu qazu da letra “e”, também pudemux fazer alguma qoiza: quandu soa “é”,abertu, pudemux usar u “e”. U mexmu para u som “ê”. Max quandu u “e” se lê “i”,deverá ser subxtituídu pelu “i”. I naqelex qazux em qe u “e” se lê “â” deve sersubxtituidu pelu “a”.
Sempre. Simplex i sem qompliqasõex.

Pudemux ainda melhurar maix alguma qoiza: eliminamux u “til” subxtituindu, nusditongux, “ão” pur “aum”, “ães” – ou melhor “ãix” - pur “ainx” i “õix” pur“oinx”.
Ixtu até satixfax aqeles xatux purixtax da língua qe goxtaum tantu dearqaíxmux.

Pensu qe ainda puderiamux prupor maix algumax melhuriax max parese-me qe extebreve ezersísiu já e sufisiente para todux perseberem qomu a simplifiqasaum i aaprosimasaum da ortografia à oralidade so pode trazer vantajainx qompetitivaxpara a língua purtugeza i para a sua aixpansaum nu mundu.

Será qe algum dia xegaremux a exta perfaisaum?

Maria Clara Assunção

3 comments Blogger 3 Facebook

  1. cagari
    cagaró
    tu cumeste
    e eu nó

    ResponderEliminar
  2. Aquelas mãos devem ser do Samarra Macgyver!
    Aposto que com aquele lápis, ainda vai conseguir fazer um ovo estrelado!!

    lololol

    Bom fds!

    ResponderEliminar
  3. Pseudo: New Kids on the Block
    É de um deles...

    ResponderEliminar

 

O Samarra © 2008-2022. Todos os direitos reservados.
Top